フリーオーディオブックのSignature [フリー・オーディオブック]
http://waku-kbr.blog.so-net.ne.jp/2011-09-06-1
もう一つのブログ「超深呼吸」で紹介しているフリーオーディオブックですが、実はお恥ずかしながら自分ではまだReTeMoロールプレイに取込んでませんでした。
実際に取込んでみると、各トラックの先頭と末尾には著作権情報等のSignatureもしくはメタ情報が入っているのですが、この分量が大きいせいで「歌詞から台本変換」機能で台本生成すると再生区間の位置合わせに苦労します。
そこで、この部分をdictationしてみました。
"This is a LibriVox recording. All LibriVox recordings are in the public domain. For more information or to volunteer. Please visit : librivox.org."
LibriVoxプロジェクト製のオーディオブックだと、必ず上記のintroduceから始まります。
書き取りにくかったのは
Librivox と「ボランティア」の綴り、
”... recordings are in the public ...”の"in the"の部分、
"... or to volunteer."が"... auto volunteer."に聞こえた、
といったところです。
その後に
"Recording by [volunteer's name]"
が大抵入っています。
本編は
"[book name]" か"[chapter name]"
で始まり
"End of chapter [X]" か"End of [book name]"
で終わります。
iTunesで歌詞を入力する際にこれらも入れておけば、位置調整が少しは楽になりますので、LibriVoxのオーディオブックをReTeMoロールプレイで聞く人はやってみてください。
DIY派の語学オーディオプレーヤー「ReTeMoロールプレイ」をキャンペーン価格で販売中!
もう一つのブログ「超深呼吸」で紹介しているフリーオーディオブックですが、実はお恥ずかしながら自分ではまだReTeMoロールプレイに取込んでませんでした。
実際に取込んでみると、各トラックの先頭と末尾には著作権情報等のSignatureもしくはメタ情報が入っているのですが、この分量が大きいせいで「歌詞から台本変換」機能で台本生成すると再生区間の位置合わせに苦労します。
そこで、この部分をdictationしてみました。
"This is a LibriVox recording. All LibriVox recordings are in the public domain. For more information or to volunteer. Please visit : librivox.org."
LibriVoxプロジェクト製のオーディオブックだと、必ず上記のintroduceから始まります。
書き取りにくかったのは
Librivox と「ボランティア」の綴り、
”... recordings are in the public ...”の"in the"の部分、
"... or to volunteer."が"... auto volunteer."に聞こえた、
といったところです。
その後に
"Recording by [volunteer's name]"
が大抵入っています。
本編は
"[book name]" か"[chapter name]"
で始まり
"End of chapter [X]" か"End of [book name]"
で終わります。
iTunesで歌詞を入力する際にこれらも入れておけば、位置調整が少しは楽になりますので、LibriVoxのオーディオブックをReTeMoロールプレイで聞く人はやってみてください。
DIY派の語学オーディオプレーヤー「ReTeMoロールプレイ」をキャンペーン価格で販売中!
コメント 0